|
Grusswort - Avant-propos
In wenigen Tagen geht es am Eidgenössischen wieder um Kranz und Muni. Wenn sich die Bösen ins Sägemehl stürzen und die Steinstosser ein Stück Fels durch die Luft schleudern, bleibt für uns nur eines übrig: hinsetzen, zuschauen und geniessen. Schwingen beweist wie kaum ein Sport, dass Bodenständigkeit und Brauchtum genauso zu uns gehören wie Innovation und Fortschritt. Die Fairness und der Respekt der Sportler, die Freiheit und Friedlichkeit des Fests – sie sind der Geist des Eidgenössischen. Es sind aber auch Werte, die unsere Schweiz seit jeher vorwärtsgebracht haben. Denn wir sind eine Nation, die weiss: Wenn wir triumphieren wollen, müssen wir gemeinsam anpacken. Tragen wir diesen Werten Sorge und freuen uns auf raffinierte Schwünge, blitzschnelle Griffe und jubelnde Gewinner. Ich wünsche Ihnen allen viel Spass.
Dans quelques jours, il sera de nouveau question de couronne et de taureau à l’occasion de la « Fédérale ». Lorsque les lutteurs jetteront leurs adversaires dans la sciure et que les lanceurs de pierre feront voler leurs projectiles dans les airs, nous n’aurons plus qu’à nous asseoir pour assister au spectacle et savourer le moment présent. La lutte suisse montre mieux que tout autre sport que les traditions et l’enracinement font partie intégrante de notre pays, tout comme l’innovation et le progrès. Le respect dont font preuve les sportifs ainsi que la liberté et l’esprit de concorde qui règnent sur la fête, telles sont les valeurs incarnées par la « Fédérale ». Ce sont d’ailleurs ces mêmes valeurs qui ont fait avancer notre pays depuis toujours. Nous sommes en effet une nation qui sait que pour triompher, nous devons unir nos forces. Cultivons ces valeurs et réjouissons-nous d’assister à des luttes passionnantes et à des prises fulgurantes ainsi que de féliciter des vainqueurs exultants. Je vous souhaite, à toutes et à tous, une magnifique fête.
Ueli Maurer,
Bundespräsident
Président de la Confédération
Grusswort - Avant-propos
Herzlich willkommen in Zug Zug heisst alle Besucherinnen und Besucher herzlich willkommen. Ich kann Ihnen versichern: Zug ist gerüstet, das ESAF 2019 Zug wird ein unvergessliches Stadtfest. Der Kanton Zug ist ein attraktiver Lebensraum zwischen pulsierendem, städtischem Treiben und vielen naturbelassenen Flächen, Hügelzügen und Seenlandschaften, die zu Sport- und Freizeitbeschäftigungen einladen. Zugleich ist er ein wichtiger Wirtschaftsstandort.
Der kleinste Kanton der Schweiz liegt mitten in Europa im Herzen der Schweiz und gilt als Scharnier zwischen dem urbanen Kanton Zürich und den ländlichen Kantonen der Innerschweiz. Der Geist der Toleranz und der Offenheit wurden aber über all die Jahre bewahrt. Das wird am Eidgenössischen Schwing- und Älplerfest sichtbar und erlebbar sein.
Wir freuen uns auf Sie.
Bienvenue à Zoug Zoug souhaite à tous les visiteurs la cordiale bienvenue. Je peux vous assurer: Zoug est prêt, la FFLS Zoug 2019 sera une fête inoubliable.
Le canton de Zoug est une région attrayante avec son activité urbaine très intense et ses nombreux espaces naturels. Collines, espaces verts et lacs sont propices aux activités sportives et aux loisirs. C’est également un site économique important.
Le plus petit canton suisse se situe au millieu de l’Europe, au coeur de la suisse et est considéré comme une charnière entre le canton urbain de Zürich et les cantons ruraux de suisse centrale. La tolérance et l’ouverture d’esprit y ont été préservées. La fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres l’expérimentera et le démontrera.
Nous nous réjouissons de vous rencontrer.
Heinz Tännler,
OK-Präsident und Finanzdirektor des Kantons Zug Président du CO et directeur des finances du canton de Zoug
Grusswort - Avant-propos
Das lang geplante Eidg. Schwing- und Älplerfest 2019 Zug steht vor der Türe. Es erfüllt uns mit Stolz, in einem Wirtschaftskanton mitten in der Innerschweiz wo Stadt und Land aufeinandertreffen, Tradition und Moderne zusammen zu führen. Schwingsport wird auf höchstem Niveau richtiggehend zelebriert. Zuschauer und Fans, die friedlich und aufmerksam miteinander das Geschehen auf den sieben Sägemehlringen verfolgen sind der Beweis dafür. Ein herzlicher, aufrichtiger Dank für das Gastrecht gebührt dem OK mit all seinen Helfern, der Schweizer Armee, dem Zivilschutz sowie der ganzen Region. In diesen Dank schliesse ich auch alle Sponsoren und Gabenspender ein sowie die SRG für ihr grosses Engagement. Den Aktiven wünsche ich, dass sie ihre gesteckten Ziele erreichen mögen und dass sie uns mit attraktiven Zweikämpfen unterhalten werden. Im Namen des ESV heisse ich alle herzlich willkommen und wünsche allen ein unvergessliches Fest.
Planifiée depuis longtemps, la fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres 2019 Zoug est à notre porte. Cela nous comble de fierté d’allier tradition et modernité dans un canton économiste situé au cœur de la Suisse, où villes et campagnes se rencontrent. La lutte suisse sera célébrée au plus haut niveau. Fans et spectateurs suivant attentivement et calmement ce qui se déroulera sur les 7 ronds de sciure en sera la preuve. Mes sincères remerciement au comité d’organisation et à ses bénévoles, à l’armée suisse, à la protection civile ainsi qu’à toute la région pour l’accueil et l’hospitalité. Mes remerciements s’adressent également à tous les sponsors et donateurs ainsi qu’à la SRG SSR pour son énorme engagement. Je souhaite à tous les athlètes qu’ils puissent atteindre leurs objectifs en nous offrant du beau spectacle dans le respect et la sportivité. Au nom de l’AFLS, je vous souhaite, la plus cordiale bienvenue et de vivre une fête inoubliable.
Paul Vogel,
Obmann Eidgenössischer Schwingerverband (ESV) Obmann de l’association fédérale de lutte suisse (AFLS)
Kampfgericht
Einteilungspräsident Feller Samuel, Walkringen
Einteilung Abderhalden Beat, Stein SG Schmutz Christian, Düdingen Schmutz Peter, Heimenhausen Strebel Stefan, Hendschikon Waser Thedy, Beckenried
Einteilungssekretäre Betschart Andreas, Bäretswil Schelbert René, Muotathal
Platz 1 Schenk Robert, Baar Dubach Hans, Ufhusen Näf Hansruedi, Oberhelfenschwil
Platz 2 Wiedmer Alfred, Fankhaus (Trub) Suter Philipp, Schwyz Günthardt Christoph, Seewis Dorf
Platz 3 Peterer Patrik, Flawil De Vries Harald, Hölstein Schmied Dominic, Ried bei Kerzers
Platz 4 Ulrich Hansruedi, Galgenen Waldvogel Bernhard, Wila Stegmüller Roman, Bärschwil
Platz 5 Megert Franz, Aeschi bei Spiez Brand Ruedi, Bürglen Härri Martin, Oberentfelden
Platz 6 Schär Michel, Tramelan Gander Walter, Ennetbürgen Gottofrey Jacques, Echallens
Platz 7 Blatter Adrian, Oberbütschel Stocklin Alex, Zug Hürlimann Reto, Schwarzenbach
Ersatzkampfrichter Rohrbach Rolf, Aarwangen Stadelmann Adrian, Hasle Leuzinger Martin, Maseltrangen Stampfli Reto, Flumenthal Bachmann Marc, Savièse
Weisungen
Weisungen des Technischen Leiters ESV an die Schwinger, Kampfrichter, Funktionäre, Betreuer und Medienschaffende
Zur Gewährung eines ordnungsgemässen und würdigen Festablaufes gelten die folgenden Weisungen:
1. Allgemeines Die technische Abwicklung des Eidgenössischen Schwing- und Älplerfestes vom 23.- und 25. August 2019 richtet sich nach dem Technischen Regulativ des ESV (Ausgabe 2008).
2. Bekleidung Die Schwinger und Kampfrichter haben im nachstehend beschriebenen Tenue zum Wettkampf anzutreten bzw. zu amten:
- Sennenschwinger: strapazierfähiges, farbiges, jedoch nicht grelles Hemd (z.B. blaues
Edelweisshemd und dunkle Hose (Es ist keine Mode- oder Fantasiebekleidung zugelassen.)
- Turnerschwinger: weisses Leibchen mit kurzen Ärmeln und langer, weisser Hose
- Kampfrichter und Kuriere: Tracht, z.B. Sennenkutteli, weisses Hemd und schwarze Hose
Die Bekleidung muss zweckmässig, sauber und frei von Aufschriften und Werbung sein. Die Schwinger, Kampfrichter und Kuriere sind gebeten, Ersatzkleider mitzunehmen. Bezüglich der technischen Hilfsmittel gelten die entsprechenden Richtlinien des ESV.
Schwinger, bei denen auf dem Unterhemd, Leibchen, Socken oder Ohrenschutz Werbung ersichtlich ist, werden zum Wettkampf nicht zugelassen.
3. Antreten Die Schwinger, Kampfrichter und die übrigen Funktionäre des Verbandes haben gemäss Festprogramm oder speziellem Aufruf zum Appell und zur Arbeit anzutreten. Verspätetes Antreten wird gebüsst oder mit Ausschluss bestraft.
Die Verkehrswege werden am Samstag, wie Sonntagmorgen nicht einfach zu befahren sein. Eine rechtzeitige Anreise kann unnötigen Stress vermeiden.
4. Begrüssung Samstagmorgen Am Samstagmorgen um 07.30 Uhr betreten die Schwinger verbandsweise, in geschlossener Formation (Viererkolonne) den Schwingplatz zur Begrüssung und zum Appell. Die Anweisung erhalten die Schwinger von den jeweiligen Technischen Leitern der Teilverbände. Der Platz-Speaker macht verbandsweise den Aufruf mit musikalischer Begleitung. Am Sonntagmorgen haben sich alle Schwinger, die den Ausstich erreicht haben, spätestens um 7.30 Uhr im Athletendorf aufzufinden.
5. Verhalten Jeder Schwinger und Funktionär hat sich während des ganzen Festes korrekt und fair zu verhalten.
- Die Kampfrichter amten gemäss dem Technischen Regulativ und den Weisungen des Eidgenössischen Technischen Leiters (Einteilungspräsidenten). Sie leiten die einzelnen Gänge, entscheiden über Sieg oder Niederlage und benoten die Arbeit.
- Die Zuständigen des ZV und die Kampfrichterausbildner überwachen die Arbeit der Kampfrichter und unterstützen sie in ihrer Aufgabe.
- Die Schwinger haben die Entscheide und die Benotung des Kampfgerichtes vorbehaltlos anzuerkennen. Allfällige Reklamationen sind ausschliesslich beim Einteilungspräsidenten anzubringen. Die Einteilung entscheidet, gegebenenfalls nach Anhörung des Zentralvorstandes, endgültig und unanfechtbar.
- Die Schwinger halten sich nach dem Aufruf und bis zum Wettkampfbeginn in der Nähe des entsprechenden Schwingplatzes auf. Nach Beendigung des Ganges verlassen sie ohne Verzug den Schwingplatz und die Umgebung des Kampfrichtertisches.
- Das Betreten des Festplatzinnern ist nur den Aktiven, den Kampfrichtern, den Funktionären (ESV und OK) und den Medienschaffenden gestattet. Dabei nehmen alle darauf Rücksicht, dass weder der Wettkampf gestört noch die Sicht der Zuschauer auf die Schwingplätze behindert wird.
- Den Weisungen der Platzordnung oder des Kampfgerichtes sind unbedingt Folge zu leisten.
6. Rangverkündigung / Ehrengaben Zur Rangverkündigung marschieren alle Schwinger, die den Kranz erreicht haben und acht Gänge bestritten haben in geschlossener Formation (Viererkolonne) in das Wettkampfareal ein. Es gelten folgende Bekleidungsvorschriften:
- Sennenschwinger in der Tracht (Sennenkutteli, weisses Hemd und schwarze Hose)
- Turnerschwinger in langer weisser Hose und weissem Leibchen mit kurzen Ärmeln
- Die Kleidungsstücke sind frei von Werbung
Die Rangverkündigung für die nach vier bzw. sechs Gängen ausgeschiedenen Schwinger findet separat statt. Die Schwinger werden angewiesen, die Ehrengabe innert einer Woche schriftlich zu verdanken.
7. Sanktionen Schwinger, die beim Antreten nicht anwesend sind, nicht in vorschriftsgemässer Bekleidung antreten oder sich nicht an die Weisungen des Kampfgerichtes oder Platzordner halten, können vom Wettkampf ausgeschlossen werden. Medienschaffende und Betreuern, welche sich nicht nach diesen Weisungen richten, kann die Akkreditierung entzogen werden und werden des Platzes verwiesen.
8. Generelles Wir sind es dem OK von Zug, sowie den vielen Schwingfestbesuchern, Sponsoren und Gabenspendern schuldig, den Schwingsport von der allerbesten Seite zu zeigen. Der Zeitrahmen soll genau eingehalten werden und der technische Bereich soll fair und sportlich verlaufen.
Ich wünsche allen ein unvergessliches und erfolgreiches Eidgenössisches Schwingfest in Zug.
Samuel Feller, Technischer Leiter ESV
Instructions
Instructions du chef technique de l’AFLS à l’attention des lutteurs, jurés, fonctionnaires, responsables et représentants des médias
Afin d’assurer l’ordre et le bon déroulement de la manifestation, les instructions et directives suivantes s‘appliqueront:
1. Généralités Le déroulement technique de la fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres du 23 au 25 août 2019, sera régi d'après le règlement technique de l‘AFLS (édition 2008).
2. Habillement Les lutteurs et les jurés devront se présenter dans la tenue vestimentaire décrite ci-dessous:
- Lutteurs bergers: chemise résistante, colorée mais non voyante (par ex. chemise Edelweiss bleue) et pantalon long foncé. Les tenues à la mode et fantaisistes ne seront pas autorisées
- Lutteurs gymnastes: maillot de corps blanc à courtes manches et pantalon long blanc
- Jurés et coursiers: costume traditionnel (par ex. Bredzon), chemise blanche et pantalon noir
L’habillement devra être en bon état, propre et exempt d’étiquette et de publicité. Les lutteurs, jurés et coursiers seront tenus d’apporter avec eux des habits de rechange. En ce qui concerne les moyens techniques, les directives concernées s’appliqueront.
Les lutteurs portants des sous-vêtements, maillots de corps, chaussettes et protections pour les oreilles avec de la publicité, ne seront pas admis aux compétitions.
3. Entrée Les lutteurs, jurés et autres fonctionnaires des associations régionales, devront entrer en respectant le programme et les consignes qu’ils leur seront donnés. Une entrée tardive sera sanctionnée ou pourra conduire à une exclusion.
Les routes et les accès seront difficiles le samedi et dimanche matin. Une arrivée ponctuelle évitera tout stress inutile.
4. Accueil du samedi matin Le samedi matin à 07h30, les lutteurs des associations régionales rentreront dans l’arène de lutte en formation fermée (colonnes par 4), pour l’accueil et l‘appel. Les directives seront données aux lutteurs par les chefs techniques des associations régionales respectives. Le speaker procédera à l’appel des associations régionales avec un accompagnement musical. Le dimanche matin, tous les lutteurs qualifiés pour les 5 et 6èmes passes, devront se trouver au plus tard à 07h30 dans le village des athlètes.
5. Comportement Chaque lutteur et fonctionnaire devra opter un comportement correct et fair-play durant toute la compétition.
- Les jurés se conformeront au règlement technique de l’AFLS ainsi qu’aux directives du chef technique fédéral (président du bureau de classement). Ils jugeront les passes de lutte, décideront de la victoire ou de la défaite et noteront le travail effectué durant les passes.
- Les membres du comité central et les responsables de la formation des jurés superviseront le travail de ces derniers et les assisteront dans leur fonction.
- Les lutteurs devront reconnaitre et accepter les décisions et les notes des jurés sans appel. Les réclamations pourront être adressées uniquement au président du bureau de classement. Le classement sera définitif et si nécessaire en consultation avec le comité central.
- Dès qu’ils seront appelés, les lutteurs resteront à proximité de la place correspondante. Une fois la passe terminée, ils quitteront directement la place et l’environnement des jurés.
- L’entrée sur la place de fête ne sera autorisée que pour les lutteurs actifs, les jurés, les fonctionnaires (AFLS et CO) et les représentants des médias accrédités. Ainsi tout le monde veillera à ce que la compétition ne soit perturbée et la vue des spectateurs entravée.
- Les directives et les instructions des responsables de place devront être absolument respectés.
6. Proclamation des résultats / remise des prix Pour la proclamation des résultats, tous les lutteurs couronnés ainsi que ceux qui ont lutter les 8 passes défileront en formation fermée (colonnes par 4) sur la place de fête. Les directives vestimentaires suivantes s’appliques:
- Lutteurs bergers en costume traditionnel (par ex. Bredzon), chemise blanche et pantalon noir
- Lutteurs gymnaste en maillot de corps blanc à courtes manches et en pantalon long blanc
- L’habillement sera exempt de publicité
La remise des résultats pour les lutteurs ayant été éliminé après 4 passes ou 6 passes aura lieu séparément. Les lutteurs auront l’obligation de remercier le donateur de leur prix par écrit la semaine suivant la fête fédérale.
7. Sanctions Les lutteurs qui ne seront pas présents à l’appel, qui ne porteront pas des tenues vestimentaires correctes ou qui ne se conformeront pas aux instructions des jurés et des responsables de place, pourront être exclus de la compétition. Les représentants des médias ainsi que les responsables ne suivants pas ces instructions pourront être privés de leur accréditation et renvoyés.
8. Conclusions Nous nous devrons de respecter le travail du comité d’organisation de la fête fédéral de lutte suisse et des jeux alpestres Zoug2019, le public présent ainsi que les sponsors et les donateurs en représentant notre sport d’une manière correcte et fair-play et sous sa plus belle image.
Je vous souhaite à toutes et à tous une fête fédérale inoubliable et remplie de succès à Zoug.
Samuel Feller, Chef technique de l‘AFLS
Ehrenmitglieder
Ackermann |
Paul |
Mels |
Aeberhard |
Karl |
Langenthal |
Aeschbacher |
Hans |
Reutigen |
Arnold |
Josef |
Bürglen |
Aubert |
Fredy |
Murten |
Bachmann |
Paul |
Baar |
Bärtschi |
Martin |
Reinach |
Beglinger |
Fritz |
Mollis |
Bellmont |
Franz |
Cham |
Bieri |
Josef |
Schüpfheim |
Bigler |
Walter |
Zofingen |
Bisig |
Alfred |
Wädenswil |
Bissig |
Josef |
Ennetbürgen |
Bleiker |
Mathias |
Ebnat-Kappel |
Brunner |
Alfred |
Steffisburg |
Bucher |
Armin |
Walchwil |
Buchmann |
Joseph |
Praroman-le-Mouret |
Buck |
Hans |
Oberkirch |
Bühler |
Ernst |
Amriswil |
Bürgi |
Josef |
Thayngen |
Burren |
Andreas |
Lanzenhäusern |
Christen |
Ferdinand |
Läufelfingen |
Decrauzat |
Blaise |
Echallens |
Deplazes |
Robert |
Brei Brigels |
Dossenbach |
Martin |
Oftringen |
Dubler |
Martin |
Lüscherz |
Durrer |
Marcel |
Alpnach Dorf |
Eggimann |
Kurt |
Birrhard |
Elsener |
Hermann |
Menzingen |
Fankhauser |
Hans |
Röthenbach i.E. |
Fasel |
Arnold |
Tafers |
Fässler |
Walter |
Adligenswil |
Felder |
Maurice |
Cottens FR |
Fessler |
Karl |
Klosters |
Fischbacher |
Ernst |
Kreuzlingen |
Gasser |
Niklaus |
Bäriswil |
Gasser |
Peter |
Ersigen |
Gehrig |
Beat |
Wasen |
Giroud |
Stéphane |
Saxon |
Glaus |
Kurt |
Winterthur |
Greub |
Robert |
Zeihen |
Hagmann |
Kurt |
Däniken |
Haldi |
Eric |
Troinex |
Handschin |
Ruedi |
Pratteln |
Häni |
Jean-Pierre |
Neyruz |
Hasler |
Eugen |
Galgenen |
Hauser |
Hansruedi |
Elm |
Hegglin |
Alfred |
Rotkreuz |
Heinzer |
Karl |
Muotathal |
Hoff |
Peter |
Rümlang |
Hofstetter |
Charly |
Penthéréaz |
Hörler |
Niklaus |
Urnäsch |
Hug |
Joseph |
Aran-Villette |
Hungerbühler |
Silvio |
Amriswil |
Inderbitzin |
Peter |
Goldau |
Indergand |
Robert |
Erstfeld |
Isenegger |
Alois |
Ebikon |
Jakob |
Fredy |
Sugiez |
Jakob |
Robert |
Etziken |
Jakob |
Werner |
Murten |
John |
Mario |
Chur |
Jost |
Res |
Wynigen |
Jungo |
Roger |
St. Silvester |
Kaufmann |
Rolf |
Lungern |
Kiser |
Leo |
Alpnach Dorf |
Krähenbühl |
Ernest |
Bienne |
Krieger |
Tony |
Ruswil |
Krummenacher |
Joseph |
Oberwil |
Laager |
Melgg |
Glarus |
Lambelet |
Rémy |
Romanel-sur-Morges |
Lanz |
Urs |
Lengnau |
Lehmann |
Heinz |
Leuzigen |
Lengacher |
Peter |
Aeschi |
Liechti |
Heinrich |
Riehen |
Linggi |
Alois |
Ibach |
Lötscher |
Walter |
Baar |
Martinetti |
Jimmy |
Martigny |
Mathys |
Herbert |
Altdorf |
Meier |
Armin |
Rifferswil |
Menzi |
Fredy |
Basel |
Mösching |
Ruedi |
Carouge |
Mutzner |
Hans |
Maienfeld |
Neukomm |
Hans |
Hallau |
Noser |
Hermann |
Glarus |
Notz |
Josef |
Güttingen |
Oberholzer |
Karl |
Dübendorf |
Ochsenbein |
Hans |
Kriens |
Oeschger |
Walter |
Wegenstetten |
Pauli |
Hans |
Oftringen |
Quartenoud |
Bernard |
Champagnes |
Rettich |
Urs |
Chur |
Riedo |
Roland |
Plaffeien |
Rietberger |
Fritz |
Malans |
Ritter |
Eduard |
Gordola |
Roten |
Jean-Charles |
Savièse |
Röthlisberger |
Ueli |
Saicourt |
Salzmann |
Otto |
Bolligen |
Santschi |
Johann |
Seedorf BE |
Schaller |
Max |
Sonterswil |
Schelbert |
Paul |
Muotathal |
Schiess |
Walter |
Bülach |
Schillig |
Franz |
Gisikon |
Schlachter |
Stefan |
Möhlin |
Schläfli |
Ernest |
Posieux |
Schläfli |
Ruedi |
Posieux |
Schläpfer |
Ernst |
Neuhuasen am Rheinfall |
Schlüchter |
Ueli |
Konolfingen |
Schmidig |
Othmar |
Ibach |
Schneider |
Manfred |
Ittigen |
Seeholzer |
Otto A. |
Münchenbuchsee |
Seiler |
Heinz |
Bönigen b. Interlaken |
Siegenthaler |
Albrecht |
Schangnau |
Staub |
Christian |
Hinterfultigen |
Steffen |
Ueli |
Koppigen |
Steiner |
Hans Peter |
Jenaz |
Steiner |
Thomas |
Maseltrangen |
Stofer |
Bruno |
Sempach Stadt |
Stoller |
Ueli |
Reichenbach |
Streit |
Hansueli |
Kappelen |
Stucki |
Ueli |
Koppigen |
Studer |
Alfred |
Schwanden b. Brienz |
Suter |
Ruedi |
Plons |
Tache |
Gustave |
Châtel-St-Denis |
Thomi |
Markus |
Wigoltingen |
Tobler |
Felix |
Wetzikon ZH |
Udry |
Ali |
Savièse |
Ulrich |
Josef |
Rotkreuz |
Vitali |
Albert |
Oberkirch |
Vogel |
Ruedi |
Bergdietikon |
Walther |
Markus |
Habstetten |
Weber |
Dominik |
Baar |
Wiedmer |
Hans |
Frankhaus |
Willi |
Ernst |
Seedorf |
Winiger |
Werner |
Sulz LU |
Wolf |
Alfred |
Giswil |
Wolfensberger |
Max |
Dürnten |
Wüthrich |
Christian |
Schangnau |
Zeiter |
Hans |
Schindellegi |
Zimmerli |
Robert |
Unterkulm |
Zumstein |
Hansruedi |
Selzach |
Zurfluh |
Alois |
Attinghausen |
Zurfluh |
Alois jun. |
Attinghausen |
Schwingerkönige
1895 |
Biel |
Niklaus Alfred, Köniz |
1897 |
Biel |
Thurneysen Alfons, Basel |
1898 |
Basel |
Bossy Frédéric, Payerne |
|
|
Blaser Christian, Schwarzenegg |
1900 |
Bern |
Kocher Emil, St. Imier |
|
|
Stucki Hans, Konolfingen |
1902 |
Sarnen |
Stucki Hans, Konolfingen |
1905 |
Interlaken |
Stucki Hans, Konolfingen |
1908 |
Neunegg |
Schneider Albrecht, Luzern |
1911 |
Zürich |
Wernli Gotthold, Basel |
1919 |
Langenthal |
Roth Robert, Bern |
|
|
Salzmann Gottlieb, Schangnau |
1921 |
Bern |
Roth Robert, Bern |
1923 |
Vevey |
Thommen Karl, Zürich |
1926 |
Luzern |
Wernli Henri, Genf |
1929 |
Basel |
Roth Hans, Oberburg |
1931 |
Zürich |
Roth Hans, Oberburg |
1934 |
Bern |
Bürki Werner, Bümpliz |
1937 |
Lausanne |
Lardon Willy, Court |
1940 |
Solothurn |
Bürki Werner, Bümpliz |
|
|
Marti Otto, Scheunen |
1943 |
Zug |
Lardon Willy, Court |
1945 |
Bern |
Lardon Willy*, Murten |
|
|
Vogt Peter*, Muttenz |
1948 |
Luzern |
Vogt Peter, Muttenz |
1950 |
Grenchen |
Haldemann Walter*, Rebstein |
|
|
Vogt Peter*, Muttenz |
1953 |
Winterthur |
Flach Walter, Hinwil |
1956 |
Thun |
Holzherr Eugen, Basel |
1958 |
Freiburg |
Widmer Max, Oftringen |
1961 |
Zug |
Meli Karl, Winterthur |
1964 |
Aarau |
Meli Karl, Winterthur |
1966 |
Frauenfeld |
Hunsperger Rudolf, Habstetten |
1969 |
Biel |
Hunsperger Rudolf, Habstetten |
1972 |
La Chaux-de-Fonds |
Roschi David, Oberwil i. S. |
1974 |
Schwyz |
Hunsperger Rudolf, Habstetten |
1977 |
Basel |
Ehrensberger Arnold, Winterthur |
1980 |
St. Gallen |
Schläpfer Ernst, Wolfhalden |
1983 |
Langenthal |
Schläpfer Ernst, Wolfhalden |
1986 |
Sion |
Knüsel Harry, Abtwil |
1989 |
Stans |
Käser Adrian, Alchenstorf |
|
|
Hasler Eugen*, Galgenen |
1992 |
Olten |
Rüfenacht Silvio, Hettiswil |
1995 |
Chur |
Sutter Thomas, Appenzell |
1998 |
Bern |
Abderhalden Jörg, Alt St. Johan |
2001 |
Nyon |
Forrer Arnold, Stein |
2004 |
Luzern |
Abderhalden Jörg, Alt St. Johan |
2007 |
Aarau |
Abderhalden Jörg, Alt St. Johan |
2010 |
Frauenfeld |
Wenger Kilian, Horboden |
2013 |
Burgdorf |
Sempach Matthias, Alchenstorf |
2016 |
Estavayer-le-Lac |
Glarner Matthias, Meiringen |
2019 |
Zug |
* Erstgekrönte |
Ehrengäste ESV
Aebi Andreas |
OK-Präsident ESAF 2013 |
Alchenstorf |
Amherd Viola |
Bundesrätin VBS |
Bern |
Bachmann Albert |
OK-Präsident ESAF 2016 |
Estavayer |
Büttiker Rolf |
OK-Präsident ESAF 1992 |
Wolfwil |
Haller Ursula |
Zentralpräsidentin Verband Schweizer Volksmusikfreunde |
Thun |
Durisch Christian |
OK-Präsident ESAF 1995 |
Chur |
Engelberger Edi |
OK-Präsident ESAF 1989 |
Stans |
Fischer Franz |
Leiter Leistungssport der Armee / Baspo |
Magglingen |
Föhn Sepp |
OK-Präsident ENST 2018 |
Landquart |
Grossenbacher Erwin |
Zentralpräsident STV |
Neuenkirch |
Hegi Roger |
Sport-Toto |
Basel |
Huwyler Richard |
Präsident Zentralschweizerischer Jodlerverband |
Ruswil |
Huber Rainer |
OK-Präsident ESAF 2007 |
Gontenschwil |
König Walter |
Obmann EHV |
Hettiswil |
Marchand Gilles |
Generaldirektor SRG |
Bern |
Mägerle Roland |
Leiter Business Unit Sport & Leiter Sport SRF |
Zürich |
Mock Reto |
OK-Präsident EJSF 2020 |
Appenzell |
Maurer Ueli |
Bundespräsident 2019 |
Bern |
Niederberger Karin |
Zentralpräsidentin Eidg. Jodlerverband |
Malix |
Remund Matthias |
Direktor Bundesamt für Sport |
Magglingen |
Rubin Hannes |
OK-Präsident Unspunnenschwinget |
Wilderswil |
Ruey Claude |
OK-Präsident ESAF 2001 |
Nyon |
Rytz Daniel |
Ehrengast ESV |
Oberkulm |
Schillig Toni |
Ehrengast ESV |
Geuensee |
Schneider Urs |
OK-Präsident ESAF 2010 |
Amlikon-Bissegg |
Schnegg Roger |
Direktor Swiss Olympic |
Ittigen |
Schwaller Urs |
OK-Präsident Expo-Schwinget 2002 |
Tafers |
Schweizer Ruedi |
OK-Präsident Kilchberger Schwinget |
Zürich |
Schwingruber Anton |
OK-Präsident ESAF 2004 |
Werthenstein |
Siegenthaler Peter |
OK-Präsident ESAF 1998 |
Münsingen |
Stahl Jörg |
Präsident Swiss Olympic |
Bern |
Stalder Paul |
Ehrengast |
Heiligkreuz |
Tschumi Adrian |
Zentralpräsident Eidg. Hornusserverband |
Mosseedorf |
Vitali Albert |
Präsident IG Volkskultur |
Oberkirch |
Wappler Nathalie |
Direktorin SRF |
Zürich |
Weber Thomas |
OK-Präsident ESAF 2022 |
Pratteln |
Zemp Kurt |
Präsident Eidg. Nationalturnverband |
Eschenbach |
Verbandszelte
Groupement des Vignerons Lutteurs Vaudois / Waadtländer Schwingerweinbauern
Bienvenue, Willkommen! Côte, Lavaux, Chablais: entdecken Sie die drei Weinregionen am ESAF 2019 im Waadtland Verbandszelt! Wir freuen uns, mit Ihnen ein gutes Glas Weiss-, Rosé- oder Rotwein in Zug zu geniessen. Nous vous attendons avec plaisir à Zoug pour déguster ensemble un verre de vin blanc, rosé ou rouge d’une des trois régions viticoles du canton de Vaud. Die Vereinigung der Schwinger-Weinbauern wurde zum Anlass des Eidgenössischen Schwing- und Älperfestes 2001 in Nyon gegründet. Freundschaft, Leidenschaft für den Wein und Schwingersport verbinden uns.
Neben den «Vignerons-Lutteurs Vaudois» sind folgende Verbandszelte präsent:
- Nordwestschweiz «Nordwestschwiz»
- Nordostschweiz «Appezölle Stobe 2020»
- Kanton Bern «Bärner Zäut»
- Innerschweiz «Königszelt»
- Rundbar «Königsbar»
Informationen
Nicht vergessen: Ihr Eintrittsticket ist zugleich ÖV-Billett
Bald ist es soweit und in Zug stehen sich einmal mehr die «Bösen» gegenüber. Haben Sie schon darüber nachgedacht, wie Sie ans «Eidgenössische» reisen?
Unsere Empfehlung: Nutzen Sie den öffentlichen Verkehr. Dies ist ganz einfach, denn Ihr Eintrittsticket beinhaltet das ÖV-Billett und ermöglicht Ihnen eine entspannte Reise nach Zug und wieder nach Hause. In jedem Eintrittsticket ist die Hin- und Rückfahrt nach Zug in der 2. Klasse als auch der Nachtzuschlag inbegriffen. Zudem berechtigen die 2-Tagestickets zur freien Fahrt im gesamten Tarifverbund Zug, in den Stadtzonen Luzern (Zone 10) und Zürich (Zone 110) sowie innerhalb des Übernachtungsperimeters auf festgelegten Bahnstrecken.
Die Fahrpläne der Extrazüge sowie weitere Informationen zur An-/Rückreise und zum Übernachtungsperimeter finden Sie auf sbb.ch/esaf.
Gesamt-OK
Festgelände
Zug Arena
Festprogramm
Schwingerliste
Siegermuni
Ehrendamen
Formationen
Anreise mit dem Zug Anreise mit dem Auto
Kanton Zug Gemeinden
Impressum
Häufigkeit |
erscheint periodisch (mind. 12x jährlich) |
Print-Auflage / Online-Versand |
450 Exemplare / 6700 Exemplare |
Layout |
Digital Druckcenter Langenthal AG | Bahnhofstrasse 8 4900 Langenthal | www.digital-druck.ch |
Druck |
esv.ch |
Bilder |
esv.ch in Zusammenarbeit mit diversen Fotografen |
nächste Ausgabe |
anfangs September |
|
|